{"id":212,"date":"2023-04-11T18:22:23","date_gmt":"2023-04-11T16:22:23","guid":{"rendered":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/"},"modified":"2025-10-09T16:01:37","modified_gmt":"2025-10-09T14:01:37","slug":"cittadinanza","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/","title":{"rendered":"Citoyennet\u00e9"},"content":{"rendered":"<ol>\n<li>Reconnaissance de la nationalit\u00e9 par filiation (iure sanguinis);<\/li>\n<li>Acquisition de la nationalit\u00e9 par \u00ab b\u00e9n\u00e9fice de la loi \u00bb (enfants mineurs n\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger);<\/li>\n<li>Acquisition de la nationalit\u00e9 par les enfants mineurs vivant avec un parent non citoyen depuis leur naissance;<\/li>\n<li>Nationalit\u00e9 par mariage ou union civile;<\/li>\n<li>R\u00e9acquisition de la citoyennet\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour plus d&#8217;informations sur les modalit\u00e9s d&#8217;acquisition, de perte et de r\u00e9acquisition de la citoyennet\u00e9 italienne, vous pouvez consulter la page web d\u00e9di\u00e9e du minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration internationale : Citoyennet\u00e9 \u2013 Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration internationale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ATTENTION ! Cette proc\u00e9dure est r\u00e9serv\u00e9e aux demandeurs majeurs qui souhaitent acqu\u00e9rir la nationalit\u00e9 italienne iure sanguinis ; pour les mineurs, consultez la page Enregistrement des naissances Citoyennet\u00e9 par filiation (iure sanguinis)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le d\u00e9cret-loi n\u00b0 36 du 28 mars 2025 a \u00e9t\u00e9 converti avec modifications en loi n\u00b0 74 du 23 mai 2025. La loi de conversion r\u00e9forme la loi n\u00b0 91 du 5 f\u00e9vrier 1992, dont le nouveau texte int\u00e9gral est disponible sur le site : LOI n\u00b0 91 du 5 f\u00e9vrier 1992 \u2013 Normattiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Citoyennet\u00e9 par filiation (iure sanguinis)<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le d\u00e9cret-loi n\u00b0 36 du 28 mars 2025 a \u00e9t\u00e9 converti avec modifications en loi n\u00b0 74 du 23 mai 2025. La loi de conversion r\u00e9forme la loi n\u00b0 91 du 5 f\u00e9vrier 1992, dont le nouveau texte int\u00e9gral est disponible sur le site : LOI n\u00b0 91 du 5 f\u00e9vrier 1992 \u2013 Normattiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ATTENTION ! Cette proc\u00e9dure est r\u00e9serv\u00e9e aux demandeurs majeurs qui souhaitent acqu\u00e9rir la nationalit\u00e9 italienne iure sanguinis ; pour les mineurs, consultez la page Enregistrement des naissances.(link)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En vertu de la nouvelle loi n\u00b0 91 de 1992, une personne n\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger d&#8217;un parent de nationalit\u00e9 italienne n&#8217;est pas automatiquement de nationalit\u00e9 italienne ; elle ne l&#8217;est que si au moins l&#8217;une des conditions suivantes est remplie :<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>le parent de nationalit\u00e9 italienne a r\u00e9sid\u00e9 en Italie pendant au moins deux ann\u00e9es cons\u00e9cutives apr\u00e8s l&#8217;acquisition de la nationalit\u00e9 italienne et avant la date de naissance de l&#8217;enfant. La r\u00e9sidence en Italie avant l&#8217;acquisition de la nationalit\u00e9 italienne et la r\u00e9sidence en Italie du parent \u00e9tranger ne sont pas prises en compte.<\/li>\n<li>b) un parent ou un grand-parent poss\u00e8de &#8211; ou poss\u00e9dait au moment de son d\u00e9c\u00e8s &#8211; exclusivement la nationalit\u00e9 italienne \u00e0 la date de naissance de l&#8217;int\u00e9ress\u00e9. Les d\u00e9clarations sur l&#8217;honneur relatives \u00e0 l&#8217;absence d&#8217;autres nationalit\u00e9s ne sont pas admises.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le demandeur doit \u00eatre en possession d&#8217;un document valide prouvant sa r\u00e9sidence stable en Alg\u00e9rie, dans la circonscription de cette Ambassade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<strong>Documents \u00e0 pr\u00e9senter<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les documents suivants doivent \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9s dans leur int\u00e9gralit\u00e9 et \u00e0 partir de l&#8217;anc\u00eatre (parent ou grand-parent n\u00e9 en Italie), m\u00eame s&#8217;il existe une reconnaissance de citoyennet\u00e9 d&#8217;un autre membre de la famille proche, effectu\u00e9e aupr\u00e8s d&#8217;un autre consulat ou d&#8217;une commune italienne :<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>DOCUMENTS DE L&#8217;ANC\u00caTRE (grand-parent ou parent n\u00e9 en Italie et \u00e9migr\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger) :<\/li>\n<\/ol>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>extrait de l&#8217;acte de naissance d\u00e9livr\u00e9 par la commune italienne, en original et indiquant la paternit\u00e9 et la maternit\u00e9 ; ou, \u00e0 d\u00e9faut de ce document, acte de bapt\u00eame en original authentifi\u00e9 par la Curie comp\u00e9tente et d\u00e9claration de la commune italienne sur l&#8217;inexistence des registres d&#8217;\u00e9tat civil pour l&#8217;ann\u00e9e de naissance de l&#8217;ascendant ;<\/li>\n<li>acte de mariage (en original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien)<\/li>\n<li>acte de d\u00e9c\u00e8s, si d\u00e9c\u00e9d\u00e9 (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien)<\/li>\n<li>certificat de non-naturalisation du ou des pays o\u00f9 il a r\u00e9sid\u00e9, avec tous les changements \u00e9ventuels de nom et de pr\u00e9nom (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien). Dans le cas de pays qui ne d\u00e9livrent pas de certificats de non-naturalisation, cette circonstance peut \u00eatre prouv\u00e9e par d&#8217;autres moyens.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">o\u00a0\u00a0\u00a0 Si l&#8217;anc\u00eatre a \u00e9t\u00e9 naturalis\u00e9, il est n\u00e9cessaire de pr\u00e9senter l&#8217;acte de naturalisation afin de v\u00e9rifier la date exacte d&#8217;acquisition de la nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re ; la naturalisation de l&#8217;anc\u00eatre italien pourrait entra\u00eener la perte du droit \u00e0 la reconnaissance de la nationalit\u00e9 italienne par ses descendants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">SI L&#8217;ANC\u00caTRE EST LE PARENT et qu&#8217;il n&#8217;est pas exclusivement citoyen italien, un certificat historique de r\u00e9sidence pour prouver qu&#8217;il a r\u00e9sid\u00e9 en Italie pendant au moins deux ann\u00e9es cons\u00e9cutives.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li>DOCUMENTS DU PARENT (SI L&#8217;ANC\u00caTRE EST LE GRAND-P\u00c8RE\/LA GRAND-M\u00c8RE) :<\/li>\n<\/ol>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>acte de naissance (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien)<\/li>\n<li>acte de mariage (dans le cas de personnes mari\u00e9es) (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien)<\/li>\n<li>acte de d\u00e9c\u00e8s, dans le cas d&#8217;une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien)<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">DEMANDEUR:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>copie de la pi\u00e8ce d&#8217;identit\u00e9<\/li>\n<li>acte de naissance (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien)<\/li>\n<li>\u00e9ventuel acte de mariage et\/ou de divorce (original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9 et traduit en italien) avec photocopie du passeport du conjoint<\/li>\n<li>preuve de r\u00e9sidence dans la circonscription de cette Ambassade.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Le bureau se r\u00e9serve le droit de demander des preuves et des documents suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s avoir \u00e9valu\u00e9 le cas. Les documents originaux demand\u00e9s n&#8217;ont pas de date d&#8217;expiration et ne seront pas restitu\u00e9s<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>COMMENT PR\u00c9SENTER LA DEMANDE<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>a) en personne, sur rendez-vous pris sur PRENOT@MI ou en \u00e9crivant \u00e0 anagrafe.algeri@esteri.it<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les demandes de citoyennet\u00e9 iure sanguinis sont soumises au paiement de 600 euros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>TARIF CONSULAIRE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le paiement doit \u00eatre effectu\u00e9 en esp\u00e8ces le jour du rendez-vous. Veuillez noter que le paiement n&#8217;est pas li\u00e9 \u00e0 l&#8217;issue de la proc\u00e9dure et n&#8217;est PAS remboursable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>FRAIS CONSULAIRES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Le paiement doit \u00eatre effectu\u00e9 en esp\u00e8ces le jour du rendez-vous. Il est pr\u00e9cis\u00e9 que le paiement est ind\u00e9pendant du r\u00e9sultat de la proc\u00e9dure et n&#8217;est PAS remboursable.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>*****<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"2\">\n<li><strong> Acquisition de la nationalit\u00e9 par \u00ab b\u00e9n\u00e9fice de la loi \u00bb (enfants mineurs n\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger)<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Dans deux cas, il est possible d&#8217;acqu\u00e9rir la nationalit\u00e9 italienne m\u00eame si l&#8217;on n&#8217;y a pas droit par naissance :<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Cas 1 \u2013 Art. 4, alin\u00e9a 1-bis, loi 91\/1992<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li><strong> Un des parents est citoyen italien de naissance<\/strong><\/li>\n<li><strong> Les deux parents (ou le tuteur) signent une d\u00e9claration dans un d\u00e9lai d&#8217;un an \u00e0 compter de la naissance ou de la reconnaissance du lien<\/strong><\/li>\n<li><strong> La citoyennet\u00e9 prend effet le jour suivant la d\u00e9claration<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Cas 2 \u2013 Art. 1, alin\u00e9a 1-ter, D.L. 36\/2025<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong> L&#8217;enfant est mineur au 24 mai 2025<\/strong><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong> Il est l&#8217;enfant d&#8217;un citoyen italien reconnu par le biais d&#8217;une demande pr\u00e9sent\u00e9e avant le 27 mars 2025<\/strong><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong> La d\u00e9claration doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e avant le 31 mai 2026<\/strong><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong> Si, entre-temps, le mineur atteint l&#8217;\u00e2ge de 18 ans, il peut la pr\u00e9senter personnellement<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>La d\u00e9claration d&#8217;intention d&#8217;acquisition doit \u00eatre effectu\u00e9e personnellement par les deux parents au si\u00e8ge de cette Ambassade, <\/strong>sur rendez-vous \u00e0 prendre aupr\u00e8s de Prenot@mi ou en \u00e9crivant \u00e0 anagrafe.algeri@esteri.it. Elle est soumise \u00e0 la v\u00e9rification des conditions susmentionn\u00e9es et au <strong>paiement de 250 euros<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>*****<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"3\">\n<li><strong> Acquisition de la nationalit\u00e9 par les enfants mineurs vivant avec un parent non ressortissant depuis leur naissance<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&#8217;article 14 de la loi n\u00b0 91\/1992, modifi\u00e9 par le d\u00e9cret-loi n\u00b0 36\/2025 tel que converti par la loi n\u00b0 74\/2025, pr\u00e9voit que, pour acqu\u00e9rir la nationalit\u00e9 selon cette modalit\u00e9, l&#8217;enfant de citoyens italiens qui n&#8217;est pas italien de naissance doit r\u00e9sider l\u00e9galement en Italie depuis au moins deux ans cons\u00e9cutifs au moment de l&#8217;acquisition ou de la r\u00e9acquisition de la nationalit\u00e9 italienne par le parent (si l&#8217;enfant est \u00e2g\u00e9 de moins de deux ans, il doit r\u00e9sider en Italie depuis sa naissance).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il est pr\u00e9cis\u00e9 que:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Si la proc\u00e9dure de reconnaissance de la citoyennet\u00e9 iure communicatione rel\u00e8ve, en raison des modalit\u00e9s de pr\u00e9sentation, des exceptions vis\u00e9es aux lettres a), a-bis) ou b) de l&#8217;article 3-bis de la loi n\u00b0 91\/1992 (\u00e0 savoir, demande &#8211; administrative ou judiciaire &#8211; pr\u00e9sent\u00e9e avant le 27 mars 2025, ou demande pr\u00e9sent\u00e9e lors d&#8217;un rendez-vous fix\u00e9 avant le 27 mars 2025), la r\u00e9glementation pr\u00e9c\u00e9dente s&#8217;applique;<\/li>\n<li>Si la demande de reconnaissance de la citoyennet\u00e9 iure communicatione a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 partir du 28 mars 2025, il est n\u00e9cessaire que le parent qui transmet la citoyennet\u00e9 soit exclusivement citoyen italien ou ait r\u00e9sid\u00e9 en Italie pendant deux ans avant la naissance de l&#8217;enfant.<\/li>\n<li>Si l&#8217;acquisition ou la r\u00e9acquisition de la nationalit\u00e9 par le parent a lieu \u00e0 partir du 24 mai 2025, l&#8217;enfant vivant avec le parent qui acquiert ou r\u00e9acquiert la nationalit\u00e9 italienne doit avoir r\u00e9sid\u00e9 en Italie pendant au moins deux ans avant la naturalisation du parent. Dans ce cas, la comp\u00e9tence pour v\u00e9rifier l&#8217;acquisition de la nationalit\u00e9 par l&#8217;enfant revient \u00e0 la commune italienne de r\u00e9sidence.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>La d\u00e9claration d&#8217;intention d&#8217;acquisition doit \u00eatre effectu\u00e9e personnellement par les deux parents au si\u00e8ge de cette Ambassade,<\/strong> sur rendez-vous \u00e0 prendre aupr\u00e8s de Prenot@mi ou en \u00e9crivant \u00e0 anagrafe.algeri@esteri.it. Elle est soumise \u00e0 la v\u00e9rification des conditions susmentionn\u00e9es et au paiement de 250 euros<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"4\">\n<li><strong>Citoyennet\u00e9 par mariage ou union civile (testo solo in italiano)<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"5\">\n<li><strong>R\u00e9acquisition de la nationalit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">La loi n\u00b0 74 du 23 mai 2025 a r\u00e9ouvert les d\u00e9lais pour le rachat de la citoyennet\u00e9 en faveuren faveur d&#8217;anciens citoyens n\u00e9s en Italie ou ayant r\u00e9sid\u00e9 en Italie pendant au moins deux ann\u00e9es cons\u00e9cutives et ayant perdu leur nationalit\u00e9 au plus tard le 15 ao\u00fbt 1992 en application de l&#8217;article 8, n\u00b0 1 et n\u00b0 2, ou de l&#8217;article 12 de la loi n\u00b0 555 de 1912 (naturalisation dans un pays \u00e9tranger, la loi n\u00b0 74 du 23 mai 2025 a rouvert les d\u00e9lais pour le rachat de la nationalit\u00e9, renonciation \u00e0 la nationalit\u00e9 \u00e0 la suite de l&#8217;acquisition involontaire d&#8217;une nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re, enfants mineurs vivant avec un parent qui a perdu la nationalit\u00e9). <strong>La possibilit\u00e9 de r\u00e9acquisition ne s&#8217;applique pas \u00e0 ceux qui ont renonc\u00e9 \u00e0 la nationalit\u00e9 italienne (ou qui l&#8217;ont perdue pour une autre raison) \u00e0 compter du 16 ao\u00fbt 1992.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les d\u00e9clarations de r\u00e9acquisition peuvent \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9es <strong>entre le 1er juillet 2025 et le 31 d\u00e9cembre 2027.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La personne int\u00e9ress\u00e9e par le rachat doit pr\u00e9senter :<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Pi\u00e8ce d&#8217;identit\u00e9 valide d\u00e9livr\u00e9e par l&#8217;autorit\u00e9 du pays de citoyennet\u00e9 actuelle ;<\/li>\n<li>Acte de naissance : si vous \u00eates n\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, il doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 sous la forme pr\u00e9vue pour la transcription en Italie, l\u00e9galis\u00e9 et traduit ;<\/li>\n<li>Pour les personnes n\u00e9es \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, certificat historique de r\u00e9sidence d\u00e9livr\u00e9 par la commune italienne comp\u00e9tente ;<\/li>\n<li>Certificat historique de citoyennet\u00e9 ;<\/li>\n<li>Documents prouvant la cause et la date de la perte de la nationalit\u00e9 (il faudra prouver l&#8217;acquisition de la nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re et, dans les cas pr\u00e9vus, la renonciation \u00e0 la nationalit\u00e9 italienne : certificat de naturalisation ou, si la pratique locale le pr\u00e9voit, certificat de naissance accompagn\u00e9 du certificat de nationalit\u00e9 et du titre sous lequel elle a \u00e9t\u00e9 acquise ; les documents d\u00e9livr\u00e9s par les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res devront \u00eatre d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9s et traduits) ;<\/li>\n<li>document valide prouvant <strong>sa r\u00e9sidence stable en Alg\u00e9rie.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">La d\u00e9claration doit \u00eatre faite par l&#8217;int\u00e9ress\u00e9 en personne apr\u00e8s avoir pris rendez-vous via le syst\u00e8me Prenot@Mi ou en \u00e9crivant \u00e0 <a href=\"mailto:anagrafe.algeri@esteri.it\">anagrafe.algeri@esteri.it<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Pour les d\u00e9clarations de r\u00e9acquisition de la nationalit\u00e9 italienne, une contribution de 250 \u20ac est demand\u00e9e, \u00e0 verser en esp\u00e8ces au bureau consulaire<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La d\u00e9claration doit \u00eatre faite par l&#8217;int\u00e9ress\u00e9 en personne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 15 de la loi n\u00b0 91\/1992, l&#8217;int\u00e9ress\u00e9 ne recouvre pas la nationalit\u00e9 \u00e0 compter du jour de sa naissance, mais \u00e0 compter du jour suivant celui o\u00f9 la d\u00e9claration est faite<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Transcription des actes de naissance (servizi italiani\/stato civile\/nascita)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La loi de conversion n\u00b0 74\/2025 convertissant le d\u00e9cret-loi n\u00b0 36\/2025 a r\u00e9form\u00e9 la loi n\u00b0 91 du 5 f\u00e9vrier 1992, dont le nouveau texte int\u00e9gral est disponible \u00e0 l&#8217;adresse suivante<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Par cons\u00e9quent, en vertu de la nouvelle loi n\u00b0 91 de 1992, sont reconnus comme citoyens italiens iure sanguinis (de naissance) :<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>les mineurs n\u00e9s en Italie \u00e0 n&#8217;importe quelle date de parents italiens ;<\/li>\n<li>le mineur qui a exclusivement la nationalit\u00e9 italienne, c&#8217;est-\u00e0-dire qui n&#8217;a et ne peut avoir aucune autre nationalit\u00e9 ;<\/li>\n<li>le mineur qui rel\u00e8ve de l&#8217;un des cas \u00e9num\u00e9r\u00e9s aux lettres a), a-bis), b), c) et d) de l&#8217;article 3-bis<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2013 <strong>DEMANDES RE\u00c7UES \u00c0 PARTIR DU 28 MARS 2025<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conform\u00e9ment aux nouvelles dispositions, l&#8217;enfant n\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger de parents italiens est citoyen italien si :<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>l&#8217;un des parents poss\u00e8de exclusivement la nationalit\u00e9 italienne (\u00e0 prouver au moyen de certificats officiels d\u00e9livr\u00e9s par les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res : par exemple<\/li>\n<li>un grand-p\u00e8re\/une grand-m\u00e8re a, au moment de la naissance de l&#8217;enfant \u2013 ou avait au moment de son d\u00e9c\u00e8s \u2013 exclusivement la nationalit\u00e9 italienne (\u00e0 prouver par des certificats officiels d\u00e9livr\u00e9s par les autorit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res : par exemple, certificats de non-nationalit\u00e9, attestations de renonciation \u00e0 la nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re, certificat de non-inscription sur les listes \u00e9lectorales)<\/li>\n<li>l&#8217;enfant ne poss\u00e8de pas et ne peut poss\u00e9der une autre nationalit\u00e9 (y compris les cas de nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re transmise automatiquement ou par naissance sur le territoire \u00e9tranger). IMPORTANT : m\u00eame si les parents d\u00e9cident de ne pas enregistrer leur enfant pour l&#8217;autre nationalit\u00e9, l&#8217;enfant est tout de m\u00eame consid\u00e9r\u00e9 comme \u00e9tranger s&#8217;il a le droit de l&#8217;obtenir automatiquement \u2192 dans ce cas, la nationalit\u00e9 italienne n&#8217;est pas transmise.<\/li>\n<li>le parent italien a r\u00e9sid\u00e9 en Italie pendant au moins 2 ans cons\u00e9cutifs apr\u00e8s avoir obtenu la nationalit\u00e9 italienne et avant la date de naissance de l&#8217;enfant (\u00e0 prouver par un certificat historique de r\u00e9sidence \u00e0 demander \u00e0 la commune italienne o\u00f9 il a r\u00e9sid\u00e9).<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il est recommand\u00e9 de pr\u00e9senter la demande de transcription de l&#8217;acte de naissance de l&#8217;enfant uniquement si les conditions requises sont remplies.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si vous ne r\u00e9pondez pas aux crit\u00e8res ci-dessus, il est recommand\u00e9 de lire les informations figurant \u00e0 la page \u00ab D\u00c9CLARATION D&#8217;ACQUISITION DE LA NATIONALIT\u00c9 ITALIENNE POUR LES ENFANTS \u00c9TRANGERS N\u00c9S DE PARENTS ITALIENS (IURE SANGUINIS) \u00bb, proc\u00e9dure qui, dans certains cas, permet l&#8217;acquisition<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">*****<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>COMMENT<\/strong> <strong>PR\u00c9SENTER LA DEMANDE<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>a) en personne, apr\u00e8s avoir pris rendez-vous sur PRENOT@MI ou en \u00e9crivant \u00e0 anagrafe.algeri@esteri.it<\/li>\n<li>b) directement aupr\u00e8s de la commune o\u00f9 vous \u00eates inscrit \u00e0 l&#8217;AIRE (dans ce cas, vous devez vous adresser au bureau d&#8217;\u00e9tat civil de la commune)<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">l&#8217;Ambassade peut demander des documents suppl\u00e9mentaires pour v\u00e9rifier que les conditions l\u00e9gales sont remplies, selon le cas.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Formulaire de demande rempli et sign\u00e9.<\/li>\n<li>Copies des pi\u00e8ces d&#8217;identit\u00e9 des parents<\/li>\n<li>Documents prouvant que les conditions requises aux points 1 ou 2 ou 3 ou 4 du paragraphe ci-dessus sont remplies.<\/li>\n<li>Acte de naissance original, d\u00fbment l\u00e9galis\u00e9\/apostill\u00e9 et traduit en italien par un traducteur asserment\u00e9 figurant sur la liste des traducteurs de cette ambassade (voir liste)<\/li>\n<li>a) pour les personnes n\u00e9es dans d&#8217;autres pays de l&#8217;UE : actes de naissance au format international\/multilingue conform\u00e9ment au r\u00e8glement UE 1191\/2016<\/li>\n<li>b) pour les personnes n\u00e9es dans des pays hors UE : acte de naissance int\u00e9gral d\u00e9livr\u00e9 par l&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, muni d&#8217;une l\u00e9galisation (apostille de La Haye ou l\u00e9galisation consulaire pour les actes de pays non signataires de la Convention de La Haye) et d&#8217;une traduction officielle en italien.<\/li>\n<li>Demande de transcription de l&#8217;acte de mariage (cliquez ici) si elle n&#8217;a pas d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Pour les personnes n\u00e9es dans d&#8217;autres pays<\/strong> : acte de naissance int\u00e9gral d\u00e9livr\u00e9 par l&#8217;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, muni d&#8217;une l\u00e9galisation (apostille de La Haye ou l\u00e9galisation consulaire pour les actes provenant de pays non signataires de la Convention de La Haye) et d&#8217;une traduction officielle en italien. Remarque : les traductions doivent \u00eatre effectu\u00e9es et l\u00e9galis\u00e9es (avec apostille si pr\u00e9vu par les normes locales, sinon par le consulat italien territorialement comp\u00e9tent) dans le pays d&#8217;\u00e9mission du document \u00e9tranger, ou effectu\u00e9es et certifi\u00e9es aupr\u00e8s d&#8217;un tribunal ou d&#8217;un notaire en Italie. L&#8217;acte doit contenir la reconnaissance expresse des deux parents.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>INSCRIPTION \u00c0 L&#8217;AIRE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si l&#8217;enfant vit en Algerie, il sera automatiquement inscrit \u00e0 l&#8217;AIRE avec la transcription de sa naissance.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Reconnaissance de la nationalit\u00e9 par filiation (iure sanguinis); Acquisition de la nationalit\u00e9 par \u00ab b\u00e9n\u00e9fice de la loi \u00bb (enfants mineurs n\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger); Acquisition de la nationalit\u00e9 par les enfants mineurs vivant avec un parent non citoyen depuis leur naissance; Nationalit\u00e9 par mariage ou union civile; R\u00e9acquisition de la citoyennet\u00e9. Pour plus d&#8217;informations sur [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":208,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-212","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=212"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/212\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2111,"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/212\/revisions\/2111"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/208"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambalgeri.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}